"To be" is not "to be"
Peter Kalchofner/Thomas Bearth
(In this article,
all tones are marked
even though Christaller's
notational system is
followed elsewhere
in this language course)
In English as well as in other Indo-European
languages, one and the same verb is used for expressing either locational
states of the type "I am at home" or classificatory meanings as in the
sentence "Our teacher is a Ghanaian", as well as for the purpose of identification
as in "John is the boss".
By contrast, in many (though not all) African
languages, these different modes of 'being' are lexically differentiated.
Akan uses several different lexical forms
to express the idea of "being" all of which will normally be translated
by the English verb to be. Below, we will show how the Akan verbs wõà
and
yñà
and
the copula neá
are
used for expressing different types of relationships which are normally
rendered in English by the verb to be.
In English, and also predominantly in other
Indo-European languages, possession is predicated by a separate verb, distinct
from the verb of being, e.g. English "to have". By contrast, in many African
languages, the possessive relationship falls within the scope of meaning
of one of the lexemes used for expressing the idea of being.
Akan uses the same lexeme wõà
for
both location and possession.
The predication of location, existence
and possession
Example (1) illustrates the LOCATIONAL
MEANING of the verb wõà:
| (1) |
ÏÀwõà |
suàkuáuà- |
mà. |
|
s/he-be |
school- |
in |
|
"S/he is in school" |
Apart from this locational use, wõà
also
occurs in EXISTENTIAL expressions.
| (2) |
Suàkuáuà |
wõà |
kuàroá-má. |
|
school |
be |
town-in |
|
"There is a school in town." |
| (3) |
OÀnyaàmeá |
wõà |
hõá. |
|
God |
be |
there |
|
"God exists." |
Between the concepts of location and existence,
there is evidently a close connection (cf. Lyons1967)
which explains the use of the verb wõà
for
both types of expression.
Possession is also conceptually related
to location (Lyons 1967). This conceptual similarity is reflected in the
use of the basically locational verb wõà
for
expressing POSSESSION, as shown in examples (4) and (5):
| (4) |
Wõà- |
wõà |
sìkaá |
pìì. |
|
they |
be(-with) |
money |
much |
|
"They are rich." |
| (5) |
Meà- |
wõà |
fäeá |
bä. |
|
I- |
be(-with) |
house |
a |
|
"I have a house." (Redden/Owusu
1963: 29) |
All the above sentences may be negated
by replacing the positive locational verb wõà
by
its negative counterpart
nànä
"not-to-be(-somewhere)".
| (6) |
ÏÀnànä |
suàkuáuà- |
mà. |
|
s/he-not-be |
school- |
in |
|
"S/he is not in
school." |
| (7) |
Suàkuáuà |
nànä |
kuároá- |
má. |
|
school |
not-be |
town- |
in |
|
"There is no school in town." |
| (8) |
OÀnyaànkoá!põán |
bä |
nànä |
hõá. |
|
God |
some |
not-be |
there |
|
"There is no God."
(Psalm 14:2) |
| (9) |
Wõà- |
nànä |
sìkaá |
pìì. |
|
they- |
not-be(-with) |
money |
much |
|
"They are not rich." |
| (10) |
Meà- |
nànä |
fäeá |
bä. |
|
I- |
not-be(-with) |
house |
a |
|
"I do not have a house." |
Table 1 sums up our findings so far from
a comparative viewpoint: LOCATION may be taken to be the basic meaning
of wõà
(and
its negative counterpart
nànä).
The range of application of this basic locational meaning extends over
location, existence and possession. Compared to this, English possessive
meaning is mainly expressed by the verb "to have":
|
Basic meaning
|
LOCATION
|
|
Extensions
|
location
|
existence
|
possession
|
| AKAN
positive
|
wõà
|
wõà
|
wõà
|
|
negative
|
nànä
|
nànä
|
nànä
|
| ENGLISH |
to be
|
to be
|
to have
|
Table 1
The predication of class membership, description
and identification
The stative verb yñà
indicates
that the subject belongs to a certain class of things or persons expressed
by the complement. In other words, it is used as an equivalent of "to be"
in its use as a verb of CLASSIFICATION. Thus, in the following sentence,
the owl is classified as a member of the class of birds:
| (11) |
OÀpaàtuáoá |
yñà |
aànoàmaáaá. |
|
owl |
be |
bird |
|
"The owl is a
bird." (Christaller,
1875: 111) |
We might also have said that the sentence
attributes to the owl the properties of a bird.
In an analogous way, the verb yñà
is
used for the purpose of DESCRIBING A PROPERTY or an inherent QUALITY
of a person or a thing:
| (12) |
AÀtaàaàdeáñá |
foáfoárõá |
noá |
yñà |
fñá. |
|
dress |
new |
the |
be |
beautiful |
|
"The new dress is beautiful." |
-> Exercises
Akan is careful to distinguish classification
and description on the one hand, and IDENTIFICATION on the other.
For understanding the way in which identification is expressed in daily
conversation, several cases must be kept apart:
1. Establishing a relationship of EXCLUSIVE
IDENTITY between two terms. This is expressed through the copula neá:
| (13) |
Koàfä |
neá |
meá |
nuàaá. |
|
Kofi |
be |
my |
brother |
|
"Kofi is my brother." (Christaller,
1875: 110) |
The point of interest here is the question
as to who Kofi is, or, alternatively, who the speaker's brother is. The
use of neá
implies
a symmetric relationship between the two terms connected by the copula.
This means that if the terms are exchanged, the meaning of the sentence
remains unchanged:
| (14) |
Meá |
nuàaá |
neáá |
Koàfä. |
|
my |
brother |
is |
brother |
|
"Kofi is my brother." (Christaller,
1875: 110) |
2. Various means of expression may be used
for identifying a person appearing on the scene, or a thing or a phenomenon
becoming manifest in the situation of speech.
3. The final particle näeá
may
be used both for identification and for classification:
| (15) |
Koàfä näeá. |
"It's Kofi." |
(This expression will be used, for instance,
as a comment referring to the noise of someone entering the house.)
| (16) |
AÀnoàmaáaá näeá. |
"It is
a bird." |
(This could be said in a discussion about
whether a certain thing is to be considered a plant or an animal.)
4. For identifying a newly arrived person,
one uses the final particle a:
Alternatively, it is also possible to use
the verb yñà
construed
with an impersonal subject:
The question has often been asked whether
behind this puzzling diversity of expression in the domain of 'being' in
African languages, there is a generic and unified concept of 'being'. Akan
provides partial evidence that there is. All the various expressions of
non-locational being are negated in the same way, namely by using the negative
form of the verb yñà,
i.e. nà-yñá
"not
to be".
| (19) |
AÀtaàaàdeáñá |
foáfoárõá |
noááá |
nà-yñá |
fñá. |
|
dress |
new |
the |
not-be |
beautiful |
|
"The new dress is not beautiful." |
|
(Negates example 12) |
| (20) |
Koàfä |
nà-yñá |
meá |
nuàaá. |
|
Kofi |
not-be |
my |
brother |
|
"Kofi is not my brother." |
|
(Negates example 13) |
| (21) |
ÑÀ-nà-yñá |
Koàfä. |
|
It-not-be |
Kofi |
|
"It is not Kofi." |
|
(Negates example 15,
17b,
18c) |
Table 2 summarises the different
ways in which Akan expresses non-locational equivalents of the English
verb 'to be':
| Basic meaning |
CLASSIFICATION
|
IDENTIFICATION
|
| Extensions |
Class
|
Quality
|
referential
|
situational
|
| AKAN
positive
|
A yñà +
noun
A Ì B
|
A yñà +
adjective
|
A neá B
A = B
B = A
|
A a
|
|
negative
|
nà-yñá
|
| ENGLISH |
(not-)to be
|
Table 2
|