|
|
|
| 1. When I go I'll write you a letter. | 1. Mñákõ aâ mñátweàrñá wo kraátaàaá. |
| 2. When it rains they don't work. | 2. Nsuáo tõá aâ wõnyñá adwuáma. |
| 3. When my father comes he'll give me money. | 3. Meá papaá baá aâ õde sikaá bñáma me. |
| 4. When you buy a car, buy a new one! | 4. Woátõ kaáaà aâ tõ foáforõ! |
| 5. The thief ran away when he saw the policeman. | 5. Ïkorõmfoáõ noá huánuuà polisinä noá na õdwaneáeà. |
| 6. The boys stopped playing football when it began to rain. | 6. Nsuáo fäì aseá tõáõàeñá noá mmarimaáa noá gyaee bõáõàlbõá. |
| 7. The rain had stopped when he got home. | 7. Ïkõáõà fäe noá, nsuáo gyaee tõõe. |
| 8. The women had pounded fufu when the men came home. | 8.
Mmaräma noá baáaà fäe noá
, mmaáa noá wõõ fufuáo. |
| 9. If you see him, greet him from me! | 9. Sñ woáhþ/woáhunu no aâ, kyea no maá me! |
| 10. If you eat, don't sing! | 10. Sñ woádidi aâ, ntoá nnwoám! |
| 11. Although he is small, (yet) he's strong. | 11. Ïyñ (näpa) tiaátìa, náso ne hüé yñ deán. |
| 12. Although the men are rich they have no car. | 12. Mmaräma noá nnä kaáaà, náso wõwõ sikaá pii/náso wõyñ (a)sikafoáõ. |
| 13. This year it didn't rain at all, therefore there is famine (= hunger). | 13. Afeá yä nsuáo antõá koáraa, ntä na ñkõám wõá muá. |
| 14. I know the doctor, therefore he helped me. | 14. Menim dõákoàta noá, eánti õboaáaà me. |
| 15. The men were all tired, so they fell asleep. | 15. Mmaräma noá nyinaáa abrñá, náti wõadaá. |
| 16. The woman was beautiful, therefore many men wanted to marry her. | 16. Ïbaáa noá hüé yñá fñá náti, mmaräma pii/bebree pñ sñâ wõbñáwaàreá no. |
| 17. The boy has stolen my oranges. I will not beat him because of you. | 17. Ïbarimaáaá noá awäa m'ankaaá noá. Woá náti meámàmõá no. |
| 18. I'll complete school because you're helping me. | 18. Woáreàboaá me náti, mñáwie sukuáuà. |
| 19. He is sick, that's why he is lying in bed. | 19. Ïyareá, eánti na õdaá mpaá soá. |
| 20. There is no good water in the country, that's why many children are sick. | 20. Nsuáo paá nnä õmaán yä muá, eánti na mmõfraá bebree/pii yaáre. |